?ズルしてる? 반칙했나?
→ズルしています。エミュレ?タで30分の1秒まで落として動かしています。
ム?ビ?記?中にセ?ブ、ロ?ドを繰り返して??しています。
危ないところの手前でセ?ブ、ミスしたらロ?ドといった感じです。
このム?ビ?を見て「ゲ?ムもうまくなればここまでできるようになるんだ!」 とか思
? 챗욋?な人の夢をぶち?すようで非常に申し?ないと思っています。
前もって書いておくべきでした。
반칙했습니다. 에뮬레이터로 30분의 1까지 낮춰서 움직입니다. 무비 기록중에 세이브
로드를 반복하여 수록합니다. 위험한 부분 직전에서 세이브, 미스하면 로드하는 방식
입니다. 이 무비를 보고 "게임도 잘하면 여기까지 할 수 있구나!"
라고 생각한 순수한 분의 꿈을 부서붜리는 것 같아 죄송하게 생각하고 있습니다.
미리 적을 걸 그랬습니다.
?8Wのうずゾ?ンで手にさらわれないのは?
8w의 소용돌이 존에서 손에 잡히지 않는 것은?
→手が出てこないフレ?ムを選んで回避しています。
손이 나오지 않는 프레임을 골라 회피합니다. (무슨 소리인좡爛求?
??車1の「?」ブロック直前でスパナに?たってる?
전차1의 '? '블록 직전에 연장에 맞은 것 같은데?
→エミュレ?タム?ビ?は操作だけを記?しているということで、ご理解いただけると思います。
胡散臭いですが?たっていません。?たらなかったのは奇跡ですが。
에뮬레이터무비는 조작한 것만을 기록하고 있다는 점을 이해하시리라 봅니다.
자세히 보면 안 맞았습니다. 안맞은 것이 기적같습니다만...
??車2の?面外近くで大砲に?たってる?
전차2의 화면바깥근처에서 대포에 맞은 거 같은데?
→上の?明と同じです。?たらなかったのはゲ?ムのシステムのおかげです。
よくわかっていませんが、?面外ではマリオの判定が消えるようです。
앞의 화면과 마찬가지입니다. 안맞은 것은 게임시스템의 영향입니다. 잘
모르겠지만, 화면바깥에서는 마리오의 판정이 사라지나봅니다.
→お察しの通り5UPを避けるためにスタ?を回避しています。
아시는대로 5up을 피하기 위해서 스타를 안했습니다.
?8砦の最後は壁?けしたほうが早いのでは?
8성의 마지막은 벽빠져나오는 게 빠른 것이 아닌지?
→壁?けしないほうが早かったので、こちらを選びました。
벽빠지지 않느 쪽이 빨랐기 때문에 이 쪽을 골랐습니다.
見解
ということと、最近のフリ?ソフトを試したい(microsoft Windows Media Encorder,TMPEGencなど)
ためにこういう動?が出?上がって公表してしまいました。
まじめに人の手によるプレイだと思われた方?に大?申し?なく思っております。
また、?方にはひたすらタイムアタックを追及した?像をエミュレ?タ?なら作れるのではないか、
理想の動きをするマリオを見てみたい、との願望もありました。
そういった?過からこの企?がスタ?トしているのをご了承願いたい。
あとがきで申し?ございません。
견해
이런 것하고, 최근 프리소프트를 시험해보려고 이런 동영상을 만들어서
공표했습니다. 정직하게 사람의 손에 의한 플레이라고 생각하시는 분께는 대단히 죄송
하게 생각하고 있습니다. 또, 타임어택을 추구하는 동영상을 에뮬레이터라면 만들 수
있지 않을까, 이상적인 움직임을 하는 마리오를 보고싶다... 라는 바램도 있었습니다
. 그런 경과로 이 기획이 시작된 것을 이해해 주십시오.
후기로 나타내 죄송합니다.